ANALYSE DES ERREURS DES EMPLOIS DES PRÉPOSITIONS “A” ET “CHEZ” CHEZ LES ÉTUDIANTS DE LA SECTION FRANÇAISE DE L’UNIMED
Main Article Content
Abstract
Cette recherche vise à analyser les erreurs des emplois des prépositions “à” et “chez” chez les étudiants de la section française de l’Universitas Negeri Medan (UNIMED). La recherche a commencé par un pré-test en tant que les données initiales, suivi d’un post-test en tant que les données complémentaires. L’analyse a été menée en se basant sur les théories proposées par Laura K. Lawless et Audrey concernant les prépositions « à » et « chez ». Cette recherche utilise une méthode qualitative. Le champ de la recherche est limité à les emplois des prépositions « à » et « chez ». Les résultats montrent que les erreurs liées à la préposition « à » représentent 107 (42,46 %), tandis que celles concernant « chez » atteignent 145 (57,54 %). Cela montre que la majorité des étudiants ont encore des difficultés à distinguer le contexte des emplois de ces deux prépositions. L’erreur la plus fréquente concernant la préposition « à » est son emploi incorrect à la place de « chez » lorsqu’il s’agit de parler d’une personne ou d’une profession. Cela montre une confusion entre les contextes d’usage des deux prépositions. En ce qui concerne la préposition « chez », l’erreur la plus courante est la limitation de son emploi uniquement au sens de domicile, sans reconnaître ses autres utilisations, comme pour parler de groupes, de cultures ou d’auteurs. Ces difficultés soulignent le besoin d’un apprentissage plus approfondi des fonctions spécifiques de chaque préposition pour éviter les confusions fréquentes. Cette recherche démontre un manque de compréhension des étudiants quant à l’usage des prépositions « à » et « chez » en français.