MENELUSURI DIMENSI TERJEMAH AL-QUR'AN: HARFIAH, MAKNAWI, DAN TAFSIRIYAH
pdf

How to Cite

MENELUSURI DIMENSI TERJEMAH AL-QUR’AN: HARFIAH, MAKNAWI, DAN TAFSIRIYAH. (2025). Tashdiq: Jurnal Kajian Agama Dan Dakwah, 14(1). https://ejournal.cahayailmubangsa.institute/index.php/tashdiq/article/view/48

Abstract

Artikel ini membahas berbagai pendekatan untuk menerjemahkan Al-Quran, dengan fokus pada tiga metode utama: penerjemahan harfiah (harfiah), penerjemahan berbasis makna (maknawi), dan penerjemahan interpretatif (terjemahan tafsiriyah). Penerjemahan harfiah bertujuan untuk menyampaikan kata-kata dan struktur yang tepat dari teks asli, yang sering kali menghasilkan terjemahan yang mungkin kurang memiliki pemahaman kontekstual. Sebaliknya, penerjemahan berbasis makna berusaha untuk menangkap esensi dan pesan yang dimaksudkan dari ayat-ayat, sehingga memungkinkan pembacaan yang lebih lancar dan mudah dipahami. Penerjemahan interpretatif melangkah lebih jauh dengan menggabungkan interpretasi ilmiah dan wawasan kontekstual, yang memberikan pemahaman yang lebih mendalam kepada pembaca tentang teks tersebut. Setiap metode memiliki kelebihan dan tantangannya sendiri, dan pilihan terjemahan dapat secara signifikan memengaruhi pemahaman dan apresiasi pembaca terhadap Al-Quran. Artikel ini bertujuan untuk menyoroti pentingnya memahami berbagai pendekatan penerjemahan ini dalam studi ilmu-ilmu Al-Quran (ulumul Quran) dan implikasinya bagi para sarjana dan pembaca awam.

pdf